Ветеринарные термины заболеваний жкт. Ветеринарные термины

Гнезда больных семей утепляют, заменяют пчелиных маток.
Раствор препарата готовят путем растворения 2, 5 г апиаска в 1, 25 л теплого (35 - 40 °С) раствора сахара (1: 4). Нужно приготовить раствор и опрыскать соторки с пчелами с обеих сторон из мелкодисперсного опрыскивателя при расходе 10 - 12 мл на 1 рамку.

Побочные действия
Не наблюдаются.

Противопоказания
Не установлены.

Особые указания
Собранный мед, можно откачивать через 10 дней.

Абиктин

Используют для лечения коз, овец, свиней, крупного рогатого скота, верблюдов, оленей, лосей.

Действующее вещество:АБАМЕКТИНОВЫЙ КОМПЛЕКС группы АВЕРМЕКТИНОВ.

Производитель: Россия "Агрофарм"

Форма выпуска:
- 1 % раствор для инъекций;
- таблетки (в воде не растворимые)
содержащие 2 мг действующего вещества.

* Раствор вводят подкожно в область предплечья (крупный рогатый, cкот, олени, верблюды, лоси);
в область затылка (Овцы, козы, свиньи)

Дозы: для жвачных животных - 1мл на 50 кг веса, свиньям - 1 мл на 33 кг веса.

Раствор применяют однократно, в некоторых случаях двукратно с интервалом в 7-8 дней.

** Таблетки дают однократно утром - 1 таблетку на 10 кг веса.

*** Не применяют для беременных и дойных животных!

Симптомы заболевания этой болезни- это резкое снижение способности ориентироваться в пространстве, в сумерках или в темном помещении, при хорошем освещении пациент видит нормально.

Лечение.

Когда причина заболевания неполноценное питание, то "куриная слепота" проходит после приёма витаминов группы А или при употреблении пищи.
Витамин А относится к группе жирорастворимых веществ, поэтому рекомендуются приём сметаны, сливочного масла.

А когда сумеречное зрение снижается по другим причинам происходит поражение сетчатки или глаза(глаукома, катаракта , атрофия зрительного нерва и т.д), то проводится лечение основного заболевания.

Анаплазмоз

Переболевшие животные остаются носителями возбудителя и источником переносчиков – клещей и насекомых. В организме клеща возбудитель проходит дальнейшее развитие. Перенос возбудителя инвазии осуществляется через яйца клеща от одной половозрелой фазы клеща другой при прерывистом питании.

Афлатоксин

Афлатоксин - это микотоксин, т.е. токсин который вырабатывается грибами из рода аспергилл (в основном A. flavus и A. parasiticus). Эти грибы растут на семенах и плодах растений с высоким содержанием масла, например в арахисе. Размножению гриба способствуют жаркие и влажные условия.

Афлатоксины оказывают сильное токсическое воздействие на печень . Они быстро всасываются в кровь из кишечника и накапливаются в основном в паренхиматозных органах, таких как печень, почки, жировые депо. Абсорбированные афлатоксины подвергаются действию ферментных систем и биотрансформации цитохромом р450 с образованием различных метаболитов и быстро выделяются с мочой и через ЖКТ.

При попадании в организм высоких концентраций токсина смерть может наступить в течение нескольких суток из-за острого поражения клеток печени. Это имеет особенно большое значение при хранении таких кормов как соевый шрот, жмых и другие зерновые, импортированные из теплых и влажных стран, которые используются для кормления сельскохозяйственных животных.

Афлатоксин также способен нарушать метаболизм витамина Д, снижая прочность костей. Вследствие снижения образования желчных солей афлатоксин отрицательно влияет на всасывание жиров и пигментов. Кроме того, воздействие афлатоксина возможно на метаболизм других минералов, включая железо, фосфор и медь.

Очень чувствительны к афлфтоксину лошади и пони, они могут также заразиться афлатоксином при ингаляции или потреблении контаминированного корма.
Клинические признаки: потеря живой массы и аппетита, усвояемости корма, угнетение иммунной системы, сильная интоксикация и смерть.

Бацилла

Бациллы (от лат. bacillum - палочка), палочковидные бактерии, в цикл развития которых входит спорообразование. Б. относятся в основном к семейству Bacillaceae; разделяются на 2 рода: - аэробы и Clostridium - Bacillus анаэробы. Большинство Б. сапрофиты, некоторые являются возбудителями заболеваний (сибирская язва, столбняк и др.). Б. широко распространены в природе (почве, грунтовых водах и др.) и участвуют в процессах минерализации органических веществ.
Бациллы являются аэробами и факультативными анаэробами, большинство представителей, хемоорганогетеротрофы и растёт на простых питательных средах. Некоторые виды способны к нитратредукции. Крупные и среднего размера прямые или слабоизогнутые палочки, способные к образованию устойчивых к неблагоприятным воздействиям эндоспор (экстремальным температурам, высушиванию, ионезируещем излучениям, химическим агентам), большинство видов подвижно и обладают жгутиками расположенными перетрихиально, Bacillus anthracis образует капсулы. По методу Грама окрашиваются положительно. Не так давно были, произведены исследования и было выявлино, что бактерии вида Bacillus subtilis способны к каннибализму во время споруляции путем продукции токсинов в окружающую среду и дальнейшему лизису клеток своего вида.
На сегодняшний день бациллы еще используют в генной инженерии, в качестве полноправного владельца для клонирования ДНК. Преимуществом бацилл как хозяев для клонирования ДНК является высокая изученность генома многих видов, способность секретировать интактные белки, в окружающую природную среду, не прихотливость большинства видов к окружающей среде, высокая технологичность, а также возможность длительного хранения промышленных штаммов в виде высушенных спор. Поэтому для бацилл разработан ряд векторов, обеспечивающих перенос генетической информации и синтез необходимого продукта (например pTL12, pHIS1525, HGH, POC1 и другие).

биовак

Биовак.
СОСТАВ И ФОРМА ВЫПУСКА
Это вакцина которая содержит в своем составе: лиофилизированный живой компонент против чумы плотоядных БИОВАК-D и также жидкий инактивированный компонент против парвовирусного энтерита , аденовирусных инфекций и лептоспироза собак - БИОВАК-PAL.
Сухой компонент он представляет собой сухую аморфную массу бежевого цвета, иногда бывает с бледно-розовым оттенком. Компонент вакцины жидкий и представляет собой гомогенную суспензию, при отстаивании образующий рыхлый осадок, он при встряхивании легко разбивается в гомогенную взвесь.
Цвет у компонента -от розового до бежевого. Расфасовывают вакцину БИОВАК в ампулы. Компонент против чумы собак сухой БИОВАК-D расфасовывают в ампулы по 1 прививочной дозе.А жидкий компонент вакцины расфасовывают в ампулы по одной прививочной дозе.
Должна быть нанесена маркировка на каждой ампуле с жидким компонентом с указанием: краткого названия: БИОВАК-PAL (для вакцины против парвовирусного энтерита, лептоспироза и аденовирусных инфекций).
В ампулах вакцину БИОВАК упаковывают по одной или по пять прививочных доз в одной упаковке.
БИОЛОГИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА
Напряженный иммунитет продолжительностью 1 год у привитых щенков через 2 недели после повторного введения вакцины, а у взрослых животных после иммунизации по предложенной схеме к каждому из возбудителей, входящих в состав вакцины.
Лечебным эффектом вакцина не обладает, поэтому животные, которые вакцинированны в инкубационном периоде заболевания, могут погибать от инфекци .

Биомицин

Показания к применению
В дерматологии этот препарат применяется для лечения гнойничковых заболеваний кожи: фолликулит , фурункулёз .

Правила применения
Внутрь препарат Биомицин назначают по 100 000–500 000 ЕД на приём 5 раз в сутки, суточная доза препарата - 2 000 000 ЕД (2 г).
Детям этот препарат назначают из расчёта 25 000 ЕД (0, 025 г) на 1 кг массы тела в сутки.

Наружно применяются приготовляемые водные растворы, в концентрации 4000–5000 ЕД препарата на 1 мл.

Боль

Боль – это сигнал о грозящей опасности, своего рода защитная реакция, возникающая в ответ на различного рода повреждения организма. Болевая реакция является патологическим синдромом , приводящим к тяжелому нарушению функционального состояния организма.
У живых организмов существуют специальные болевые рецепторы, которые воспринимают болевые сигналы. От этих рецепторов болевой импульс передается по средством различных химических агентов по периферическим нервам через спинной мозг в таламус, где формируется чувство боли. Во время передачи болевые импульсы могут переходить на соседние нейроны, вызывая иррадиацию боли. Часть импульсов попадает на двигательные нейроны спинного мозга, вызывая непроизвольную защитную двигательную реакцию.
Из таламуса болевые импульсы попадают в головной мозг, где формируется ощущение диффузной нелокализованной и локализованной боли. Болевые рецепторы внутренних органов обычно дают чувство нелокализованной боли.
Под влиянием потока болевых импульсов происходят изменения в функционировании ряда жизненных органов и систем. Повышается тонус симпатической вегетативной нервной системы , активизируются эндокринные и внутренние органы. Это проявляется тахикардией , тахипноэ , мидриазом , дрожью, повышением артериального давления. Если болевые раздражители не устранены, развивается болевой шок, сопровождающийся резким расширением периферических сосудов, децентрализацией кровообращения, ухудшением мозгового кровотока и потерей сознания.
Боль может вызвать ряд серьезных нарушений гомеостаза , поэтому необходимо врачебное вмешательство с целью их предотвращения или устранения.

Внутрисуставные переломы

Самый тяжелый вид переломов, так как страдают не только кости, но и функция сустава, образованного этими костями. Порой, даже при сращении перелома, нарушение функции пораженного сустава приводит к тяжелым последствиям, вплоть до инвалидности.

Грамотная диагностика, на раннем этапе, выбор подходящего метода лечения данной проблемы и, естественно, период послеоперационной реабилитации под контролем доктора позволяют добиться правильного сращения поврежденных костей и сохранить функцию пораженного сустава.

    ВЕТЕРИНАРИЯ - [от лат. veterinarius, или veterinus, по мнению одних (Georges), сокращено из vehiterinus от слова vehere возить (относится к рабочему скоту); по другому мнению (Lenglet), происходит от кельтских слов vee скот, teeren болеть и aerts врач и… … Большая медицинская энциклопедия

    Наука, изучающая здоровое и болезненное состояниедомашних животных. Употребляемое ныне довольно часто название ветеринарная медицина есть плеоназм, так как слово В. в переводезначит: лечение скота. По объяснению Лангле (Lenglet), это… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

    - «Ветеринария», ежемесячный научно производственный журнал по вопросам ветеринарии, орган министерства сельского хозяйства СССР. Издаётся в Москве с 1924. Название журнала менялось: с 1924 ‒ «Практическая ветеринария и коневодство», в 1928‒32 ‒… … Большая советская энциклопедия

    - (лат. medicina veterinaria, от veterinus вьючный, вероятно, происш. от vehere вести, нести, тянуть). Наука, указывающая средства лечить и предупреждать болезни домашних животных. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов … Словарь иностранных слов русского языка

    Область научных знаний и практической деятельности, направленных: на предупреждение болезней животных и их лечение; на выпуск полноценных и безопасных в ветеринарном отношении продуктов животноводства; и на защиту населения от болезней, общих для … Финансовый словарь

    - (от лат. veterinarius ухаживающий за скотом лечащий скот), область науки и практическая деятельность, направленные на предупреждение и лечение болезней животных, защиту людей от зооантропонозов, выпуск доброкачественных в ветеринарно санитарном… … Большой Энциклопедический словарь

    ветеринария - и ветеринария … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

    - (от латинского veterinarius ухаживающий за скотом, лечащий скот), наука о лечении болезней животных и их предупреждении, а также практические меры по сохранению здоровья животных, охране людей от болезней, общих для человека и животных.… … Современная энциклопедия

    ВЕТЕРИНАРИЯ, и, жен. Наука о болезнях животных, их лечении и предупреждении, а также о методах защиты людей от инфекционных болезней животных. | прил. ветеринарный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

    Жен., лат. скотоврачебная наука, зверелечебное знание, животоврачебное искусство. Ветеринар муж. лекарь для скота; скотоврач; неученый: коновал, рудомет. Ветеринарный, к нему или к науке этой относящийся; скотоврачебный, животноврачебный,… … Толковый словарь Даля

Книги

  • Ветеринария, зоотехния и биотехнология № 2 2017 электронная книга
  • Ветеринария, зоотехния и биотехнология № 1 2017 , Отсутствует. Журнал предоставляет уникальные возможности для распространения результатов научных исследований, инновационных идей, технологий и методологий, нестандартных подходов и оригинальных решений…
Классификатор заразных болезней и основные термины, используемые в Международном эпизоотическом бюро

Всемирная организация здоровья животных (ВОЗЖ) - принятое название Международного эпизоотического бюро (МЭБ), основанного в 1924 году. ВОЗЖ (МЭБ) представляет собой высший уровень международного межправительственного сотрудничества, координации и кооперации в области ветеринарии, прежде всего в тех аспектах деятельности, которые касаются массовых инфекций животных и экономики, санитарной безопасности и качества продуктов животноводства, защиты здоровья людей от болезней, источником которых могут быть животные и продукты животного происхождения.

В числе многих результатов работы организации важным является создание рациональной Международной классификации заразных болезней животных, в течение продолжительного времени признанной во всем мире.

В Список МЭБ включены следующие болезни:

бешенство

болезнь Ауески

бруцеллез (brucella abortus)

бруцеллез (brucella melitensis)

бруцеллез (brucella suis)

везикулярный стоматит

гидроперикардит

западнонилъская лихорадка

катаральная лихорадка овец

крымская геморрагическая лихорадка

лептоспироз

лихорадка долины Рифт

лихорадка Ку

паратуберкулез

поражение личинками мясной мухи Chrysomya bezziana

поражение личинками мясной мухи Сосhliommyia hominivorax

сибирская язва

трихинеллез

туляремия

чума крупного рогатого скота

эхинококкоз

японский энцефалит

анаплазмоз крупного рогатого скота

бабезиоз крупного рогатого скота

вирусная диарея крупного рогатого скота

губкообразная энцефалопатия крупного рогатого скота

геморрагическая септицемия

заразный узелковый дерматит крупного рогатого скота

злокачественная лихорадка (только у антилоп гну)

инфекционный ринотрахеит/инфекционный вульвовагенит

кампилобактериоз крупного рогатого скота

контагиозная плевропневмония крупного рогатого скота

тейлериоз

трихомоноз

трипанозомоз (передаваемый мухой це-це)

туберкулез крупного рогатого скота

энзоотический лейкоз крупного рогатого скота

инфекционная агалактия овец и коз

артрит/энцефалит коз

энзоотический аборт овец (хламидиоз овец)

оспа овец и коз

эпидидимит овец (brucella ovis)

меди-висна

болезнь Найроби овец и коз (африканский гастроэнетерит)

чума мелких жвачных

инфекционная плевропневмония коз

сальмонеллез (S. abortusovis)

скрепи (почесуха овец)

инфекционная анемия (малокровие) лошадей

вирусный артериит лошадей

случная болезнь

восточный инфекционный энцефаломиелит лошадей

западный инфекционный энцефаломиелит лошадей

венесуэльский энцефаломиелит лошадей

грипп лошадей

инфекционный метрит лошадей

чума лошадей

пироплазмоз лошадей

ринопневмония лошадей

сурра (Trypanosoma evansi)

цистицеркоз свиней

вирусный энцефалит Нипах

трансмиссивный гастроэнтерит

везикулярная болезнь свиней

африканская чума свиней

классическая чума свиней

репродуктивно-респираторный синдром свиней

инфекционный бронхит птиц

инфекционный бурсит (болезнь Гамборо)

хламидиоз птиц

пастереллез птиц

вирусный гепатит уток

высокопатогенный грипп птиц у птицы и слабопатогенный грипп птиц обязательной декларации у домашней птицы

инфекционный ларинготрахеит птиц

болезнь Марека

болезнь Ньюкасла

микоплазмоз (М. gallisepticum)

микоплазмоз (М. synoviae)

пуллороз птиц

ринотрахеит индейки

тиф птиц

миксоматоз

вирусная геморрагическая болезнь кроликов

акароз пчел

инфестация Tropilaelaps пчел

инфестация Aethina tumida

американский гнилец

европейский гнилец

варрооз

лейшманиоз

верблюжья оспа

Термины, используемые в МЭБ (в соответствии с Санитарным кодексом наземных животных)

Анализ риска

процесс, включающий в себя идентификацию опасности, оценку риска, управление риском и информирование о риске.

Анестезирование

механический, электрический, химический или другой способ, вызывающий у животного незамедлительную потерю сознания; в случае проведения анестезирования перед убоем, животное должно оставаться в бессознательном состоянии вплоть до смерти в результате убоя; а в случае отсутствия убоя процедура должна позволять животному вернуться в сознание.

Антимикробный агент

натуральная, полусинтезированная или синтезированная субстанция с антимикробным действием (разрушающим или тормозящим рост микроорганизмов). Антигельминтики и субстанции, относящиеся к дезинфектантам или антисептикам, из настоящего определения исключаются.

Белковый брикет

протеинсодержащий остаток, получаемый в результате частичного выделения жира и воды при разделке туш.

Благополучная зона

зона, в которой в соответствии с условиями признания благополучного статуса, установленными в Наземном кодексе, доказано отсутствие какой-либо болезни. Внутри и на границах таковой зоны ведется эффективный официальный ветеринарный контроль животных, животноводческой продукции и их транспортировки.

Благополучный компартимент

компартимент, в котором отсутствие возбудителя животного происхождения, вызывающего данную болезнь, доказано на основе требований, установленных в Наземном кодексе для признания статуса благополучия компартимента по данной болезни.

любое предприятие или помещение по убою животных для получения пищевых продуктов, имеющее на то разрешение Ветеринарных служб или другого Компетентного органа (в т.ч. оборудование для выгрузки и содержания животных).

Болезнь

клиническое и/или гистопатологическое проявление инфекции.

Болезнь обязательной декларации

болезнь, включенная в список, утвержденный Ветеринарными властями, об обнаружении которой и подозрении на которую должно срочно сообщаться Ветеринарным властям в соответствии с национальным законодательством.

Буферная зона

зона, устанавливаемая для защиты зоосанитарного статуса благополучной страны или благополучной зоны, отделяющая ее от страны или зоны с иным зоосанитарным статусом, применяя при этом меры, обоснованные эпидемиологией данной болезни, с целью недопущения заноса ответственного патогенного возбудителя в благополучную страну или благополучную зону. В число мер, среди прочих, входят: вакцинация, контроль перемещений животных и усиление надзора за болезнью.

Вакцинация

положительная иммунизация восприимчивых животных с помощью прописки вакцины, приготовленной на основе антигенов, соответствующих болезни, с которой ведется борьба.

Вариантность

проявление сложности реальности, которая выражается начальными параметрами, отличающимися в каждом отдельном случае, вследствие естественного разнообразия какой-либо популяции.

Ветеринарные власти

правительственный орган страны, в котором трудятся ветеринарные врачи и другие ветеринарные и параветеринарные работники, несущий ответственность и обладающий компетентностью в вопросах принятия мер по охране здоровья и благосостояния животных, процедур международной ветеринарной сертификации, норм Наземного кодекса, а также обеспечивающий контроль их выполнения на всей территории страны.

Ветеринарно-санитарный (зоосанитарный) статус

состояние страны или зоны по какой-либо болезни, определенное согласно критериям, установленным в главе Наземного кодекса, посвященной данной болезни.

Ветеринарная служба

правительственная или неправительственная организация, обеспечивающая выполнение мер, касающихся здоровья и благосостояния животных, а также других норм и основных направлений Наземного кодекса на территории страны. Ветеринарная служба состоит под контролем и руководством Ветеринарных властей. В обычном порядке частные организации для ведения свой деятельности обязаны обладать аккредитацией или быть сертифицированы Ветеринарными властями.

Ветеринарный врач

специалист, состоящий на учете в статуарном ветеринарном органе страны или обладающий сертификатом, им выданным для ведения деятельности в области ветеринарной медицины или науки в этой стране.

Вспышка (очаг) болезни или инфекции

появление одного или более случаев какой-либо болезни или инфекции в эпидемиологической единице.

Выделенное пространство

выделяемые животному фиксированная площадь пола и высота, или рассчитываемые с учетом его веса.

Дезинфекция

Дезинфестация

выполнение процедур по уничтожению членистоногих, способных вызывать болезни или являться переносчиками возбудителей инфекционных болезней животных, в том числе зоонозов.

Приемлемый уровень санитарной защиты

уровень защиты, признанный в качестве приемлемого страной, устанавливающей какую-либо санитарную меру с целью защиты жизни и здоровья человека или животных на своей территории.

Единица

элемент, определяемый в индивидуальном порядке и используемый для описания, например, членов какой-либо популяции, или элементы, учитываемые при отборе проб; примерами единиц являются: животное, определяемое в отдельности, поголовье, стадо, пасека.

Животное

любое млекопитающее или птица, а также пчелы.

Заболеваемость

число новых случаев или вспышек какой-либо болезни, обнаруженных в определенном поголовье рисковых животных в ограниченной географической зоне в течение определенного периода времени.

Зараженная зона

зона, в которой отсутствие какой-либо болезни не было доказано согласно требованиям, установленным в Наземном кодексе.

Зона надзора

зона, установленная внутри и по границам благополучной зоны и отделяющая ее от зараженной зоны. В зоне надзора должны исполняться строгие меры надзора.

Участок прямого транзита

специально созданный в транзитной стране ареал, имеющий разрешение Ветеринарной властей и находящийся под их прямым контролем, который предназначен для приема животных на кратковременную остановку по пути следования в пункт назначения.

Зона /регион

четко ограниченная часть территории страны, в которой животная субпопуляция обладает санитарным статусом (отличным от статуса страны) по болезни, в отношении которой принимаются меры надзора, борьбы и биологической безопасности в целях международной торговли.

Зооноз

любая болезнь или инфекция, способная естественно передаваться от животных человеку.

Зоосанитарный статус

см. Ветеринарно-санитарный статус

Идентификация животных

одновременно идентификация и регистрация животных либо в индивидуальном порядке с помощью неповторяемого идентификатора, либо коллективно в эпидемиологической единице или группе принадлежности с помощью неповторяемого группового идентификатора.

Идентификация опасности

идентификация патогенных возбудителей, могущих содержаться в товарах, которые предполагается импортировать.

Инфекция

присутствие патогенного возбудителя у хозяина. Информирование о риске

процесс взаимного обмена информацией по риску между лицами, которым поручена оценка риска, и теми, на которых возложена ответственность за управление им, а также всеми другими заинтересованными сторонами.

Иммобилизация

ограничение движения животного любым способом.

Импортирующая страна

страна окончательного назначения товаров.

Инкубационное яйцо

оплодотворенное яйцо птицы для инкубации и высиживания.

Инкубационный период

максимальный период между проникновением возбудителя в организм животного и появлением первых клинических признаков болезни.

Карантинная зона

четко ограниченная территория, в которой расположено несколько зараженных ящуром или подозреваемых в заражении на ящур хозяйств, географические границы которой определены с учетом эпидемиологических факторов и результатов исследований, и в пределах которой были приняты профилактические меры для недопущения распространения инфекции.

Карантинная станция

специально оборудованное место, находящееся под контролем Ветеринарных властей, в котором животные содержатся изолированно, в отсутствие прямого и непрямого контакта с другими животными в целях предупреждения передачи патогенного возбудителя(ей), и в котором животные подвергаются наблюдению в течение определенного периода времени, и, в случае необходимости, подвергаются диагностическим исследованиям или обработкам.

Качество

Международный стандарт ISO 8402 определяет так: "группа характеристик чего/кого-либо, позволяющих ему соответствовать установленным или возможным требованиям".

Качественная оценка риска

определение риска, при котором результаты, касающиеся вероятности заноса и размеров его последствий выражаются в качественных категориях: "повышенный", "средний", "слабый", "незначительный".

Количественная оценка риска

определение риска, при котором результаты выражаются в цифровых значениях.

Компартимент

одно или несколько хозяйств с единой системой управления биологической безопасностью, в которой имеется животная субпопуляция, обладающая отдельным санитарным статусом по одной или нескольким болезням, в отношении которых принимают меры надзора, борьбы и биологической безопасности в целях международной торговли.

Компетентный орган

Ветеринарные власти или другой правительственный орган страны, несущий ответственность и обладающий компетентностью в области принятия мер, касающихся здоровья и благосостояния животных, процедур международной ветеринарной сертификации, других норм и руководящих направлений Наземного кодекса, а также обеспечивающий контроль их выполнения на всей территории страны.

Контейнер

немоторизованная емкость или другая жесткая конструкция, предназначенная для содержания животных в течение поездки, для которой используется одно или несколько транспортных средств.

Лаборатория

соответствующим образом оснащенное учреждение, в котором под контролем специалиста по ветеринарной диагностике, несущего ответственность за результаты, работает квалифицированный технический персонал. Лаборатория, проводящая диагностику в целях международной торговли, должна иметь разрешение на свою деятельность и состоять под постоянным контролем Ветеринарных властей.

Ликвидация

уничтожение возбудителя в стране или зоне.

Международная торговля

импортирование, экспортирование и транзит товаров.

Международный ветеринарный сертификат

сертификат, составленный согласно положениям Главы 1.2.2., удостоверяющий соответствие экспортируемых товаров санитарным требованиям с точки зрения здоровья животных и/или человека.

Место погрузки

место, в котором товары погружаются в транспортное средство или передаются организации, которая отправляет их в другую страну.

загон, двор или зона ожидания, служащая для содержания животных и ухода за ними (водопоя, кормления, предоставления отдыха и др.) перед их перевозкой или использования для других целей (в т.ч. для убоя).

Молоко

нормальный продукт выделения грудной железы дойных животных, полученный от одной или нескольких доек, не подвергавшийся обработкам или добавлениям.

Молочный продукт

продукт, полученный в результате любой обработки молока.

Мониторинг

длительно проводимое исследование данной популяции или субпопуляции или ее окружения с целью выявления изменений в превалентности болезни или в характеристиках возбудителя.

Мясные продукты

мясо, подвергшееся обработке, окончательно изменившей его органолептические и физико-химические показатели.

любая съедобная часть туши животного.

Мясокостная мука

твердый белковый продукт, полученный в результате термической обработки (при разделке) тканей животных, в т.ч. и любой другой промежуточный белковый продукт, кроме пептидов с молекулярным весом ниже 10 000 дальтонов и аминокислот.

Надзор

исследование популяции или субпопуляции с целью выявления наличия возбудителя или болезни; периодичность проведения и тип надзора определяются в зависимости от эпидемиологии возбудителя или болезни, а также с учетом того, какие результаты требуется получить.

Наземный кодекс

Санитарный кодекс наземных животных МЭБ.

Наземное руководство

Руководство по стандартам диагностических тестов и вакцин для наземных животных МЭБ.

Несушки

птица, содержащаяся для получения товарного яйца (кроме инкубационного яйца).

Неуверенность

отсутствие точных начальных параметров к введению в модель при разработке сценария, который требуется оценить, по причине неточного их измерения или недостаточности данных на всех этапах оценки риска, а также отсутствие возможности выражения какой-либо опасности в терминах риска.

Нотификация (извещение) процедура, при которой:

а) Ветеринарные власти извещают Центральное Бюро,

б) Центральное Бюро извещает Ветеринарные власти

О возникновении вспышки болезни или инфекции, согласно положениям Главы 1.1.2. Наземного кодекса.

Опасность

любой биологический, химический или физический агент, присутствующий у животного или в продукте животного происхождения, а также общее состояние животного, способное сказаться на здоровье.

Оператор - см. экспедитор

Отслеживание животных

возможность отследить животное или группу животных по всему циклу жизни такового животного или таковой группы животных.

Оценка риска

определение вероятности, а также биологических и экономических последствий заноса, фиксации и распространения патогенного возбудителя на территории импортирующей страны.

Официальная профилактическая программа

программа, утвержденная, проводимая или контролируемая Ветеринарными властями страны в целях борьбы с переносчиками, возбудителями болезней, или болезнями путем выполнения особых мер либо во всей стране, либо в пределах зоны или компартимента на ее территории.

Официальный ветеринарный врач

ветеринарный врач, назначенный Ветеринарными властями своей страны для выполнения выдаваемых ему официальных заданий, которые связаны со здоровьем животных и/или человека, для инспектирования товаров, а в случае необходимости - сертификации некоторых продуктов согласно положениям Раздела 1.2. Наземного кодекса.

Официальный ветеринарный контроль

положение, при котором Ветеринарным властям известно местонахождение животных, личность их владельца или содержателя, и они в любой момент могут обратиться к проведению необходимых ветеринарно-санитарных мер.

Очаг (см. вспышка)

Пасека

один или несколько ульев, способ управления которыми позволяет считать, что они представляют собой одну эпидемиологическую единицу.

Патологический материал

Перевозка

перевозка груза животных начинается в момент, когда первое животное погружено на транспортное средство или судно или в контейнер, и заканчивается, когда последнее животное выгружено; она включает периоды отдыха и остановки. После перевозки животные не могут поступать на новую перевозку, пока не будет выдержан период времени, достаточный для того, чтобы обеспечить им отдых и восстановление сил и получение достаточного количества корма и воды.

Перевозчик

лицо, аккредитованное Компетентным органом для перевозки животных.

Период заразности

максимальный срок, в течение которого зараженное животное может являться источником возбудителя инфекции.

Периоду предшествующий перевозке

период, в течение которого животных идентифицируют и сгруппировывают в партии перед погрузкой.

Период, последующий за перевозкой

период между выгрузкой и выдачей, после перевозки, или между выгрузкой и убоем (если таковой проводится перед выдачей).

План биологической безопасности

план, определяющий потенциальные пути заноса и распространения болезни в зоне или компартименте, включающий описание мер, которые в нем были или могут быть приняты в целях снижения рисков, связываемых с этой болезнью, согласно рекомендациям Наземного кодекса.

Племенное или пользовательное животное

домашнее или выращиваемое в неволе животное, которое не предназначено для скорого убоя.

Племенная птица

птица, выращиваемая для получения инкубационного яйца.

Плотность погрузки

количество или вес животных на единицу площади транспортного средства, судна или контейнера. Пограничный пункт

аэропорт, порт, железнодорожная станция или автодорожный пункт, открытый для международной торговли товарами, в котором при импорте их могут подвергнуть ветеринарной инспекции.

Погрузка /выгрузка

в ходе погрузки животных помещают в транспортное средство, судно или контейнер - с места содержания; во время выгрузки ведется извлечение животных из транспортного средства, судна или контейнера.

Популяция

группа единиц, обладающих общей характеристикой.

Превалентность

общее количество случаев или вспышек болезни в определенной популяции восприимчивых животных в течение определенного периода времени и в определенной географической зоне.

Приемлемый риск

уровень риска, который Страна МЭБ признает приемлемым при защите здоровья человека и здоровья животных на своей территории.

Птичье стадо

группа птиц, постоянно содержащаяся в одном корпусе или его части, отделенной от других частей прочной перегородкой и имеющей отдельную систему вентиляции, или - в случае с выгульной птицей - группа птиц, имеющая общий доступ в один или несколько корпусов. В одном хозяйстве может содержаться несколько птичьих стад.

Пункт остановки

место, предназначенное для приостановки перевозки, для того чтобы животные могли отдохнуть, получить корм и водопой; животные могут либо оставаться в транспортном средстве, судне или контейнере, либо выгружаться из них для отдыха, кормления и водопоя.

Пункт отбора эмбрионов

заведение, сертифицированное Ветеринарными властями, специализирующееся на проведении отбора яйцеклеток / эмбрионов, в котором используются исключительно животные-доноры, отвечающие требованиям Наземного кодекса.

Работник параветеринарной профессии

специалист, который согласно Наземному кодексу имеет разрешение статуарного ветеринарного органа вести в стране какую-либо деятельность в соответствии с полученным разрешением (в зависимости от категории, к которой данное лицо относится), под контролем и ответственностью ветеринарного врача. Деятельность, которую разрешено вести каждой категории работников параветеринарных профессий, должна быть определена статуарным ветеринарным органом в зависимости от квалификации и подготовки работников и с учетом имеющейся необходимости.

вероятность возникновения и возможный размах (в течение определенного периода) последствий какого-либо происшествия, способного нанести вред здоровью животных или человека вследствие существования опасности в импортирующей стране.

место, в которое поступают животные для торгового обмена и продажи.

Санитарная мера

мера, принимаемая в стране для защиты жизни и здоровья человека или животных от рисков, связанных с заносом, фиксацией или распространением какой-либо опасности. [Примечание: подробное определение термина « санитарная мера » содержится в Соглашении СФС ВТО.]

Санитарный убой

в случае подтверждения болезни - проводимый под контролем Ветеринарных властей комплекс мероприятий, включающий умерщвление больных и зараженных животных стада, а при необходимости, и животных других стад, которые могли иметь прямой или непрямой контакт с животными неблагополучного стада, способный привести к передаче возбудителя. Все подозреваемые животные, вне зависимости от того, вакцинированы они или нет, должны быть умерщвлены, а их туши уничтожены сжиганием, захоронением или другим способом, гарантирующим нераспространение инфекции через туши или продукты убоя животных.

Санитарный убой включает очистку и дезинфекцию согласно процедурам Наземного кодекса.

Когда описанные выше меры частично изменены или не выполняются полностью, сообщая о них в МЭБ, используют термин частичный санитарный убой, указывая при этом все имевшие место отличия.

Сборный центр

помещение или место, в которое собирают из разных хозяйств или рынков племенных и пользовательных животных или убойных животных.

Сырое мясо

мясо, не подвергавшееся обработкам, необратимым образом меняющим его органолептические и физико-химические показатели. В качестве сырого признается охлажденное и замороженное мясо, а также мясной фарш и мясо, рубленное механическим способом.

Сертифицированный

официально назначенный, сертифицированный или зарегистрированный Ветеринарными властями.

Сертифицированная бойня

заведение для убоя животных, предназначенных для потребления человеком или включения в корма, имеющее сертификат Ветеринарных властей на экспорт.

Система идентификации животных

включает обобщение и гармонизацию группы элементов, в число которых входит идентификация хозяйств или владельцев, лица (лиц), несущих ответственность за животное(ых), перемещения животных и сведения, содержащиеся в других регистрах идентификации животных.

Система раннего предупреждения

система под контролем Ветеринарных служб, действующая с целью раннего выявления и определения болезней животных. Такая система в обязательном порядке должна включать следующие элементы:

а) достаточное наблюдение местными службами определенных животных популяций;

б) способность эффективного обнаружения и нотификации болезней;

в) доступ к лабораториям, способным вести диагностику данных болезней и их дифференциацию;

г) программу обучения ветеринарных врачей и параветеринарных работников обнаружению и

нотификации ветеринарно-санитарных происшествий.

Случай

животное, зараженное патогенным возбудителем, с наличием или отсутствием клинических признаков.

Смерть

необратимое нарушение мозговой деятельности, свидетельством чего является потеря рефлексов стволовой части мозга.

Списочная болезнь МЭБ

болезнь в составе списка заразных болезней, утвержденного Международным комитетом МЭБ и представленного в Гл. 2.1.1. Наземного кодекса.

Статуарный ветеринарный орган

отдельный орган, на который возложены обязанности по регламентации ветеринарных врачей и работников параветеринарной профессий.

Субпопуляция

отдельная часть популяции, выделяемая на основании отдельных зоосанитарных характеристик.

Суточные птенцы

птица в возрасте не более 72 часов после вылупления.

Товары

животные, продукция животного происхождения, предназначенные в пищу людям, в корм животным, для фармацевтических или хирургических целей, или сельскохозяйственного или промышленного использования, семя, яйцеклетки / эмбрионы, биологические продукты или патологический материал.

Транзитная страна

страна, которую пересекают, или в которой происходит временная остановка в пограничном пункте при доставке товаров в импортирующую страну.

Транспарентность

подробное документирование всех сведений, данных, предположений, методик, результатов, обсуждений и заключений, используемых при анализе риска. Заключения должны вытекать из объективного и логичного обсуждения, а документация подкрепляться ссылками.

Транспортировка

комплекс процедур, связанных с перемещением животных из одного пункта в другой для целей торговли, путем использования любых средств перевозки.

Транспортное средство /судно

любое средство доставки, в т.ч. железнодорожный транспорт, грузовик, воздушное судно и водное судно, используемое для перевозки животных.

любой способ достижения смерти животного с обескровливанием.

Убойное животное

животное, предназначенное для скорого убоя под контролем компетентных Ветеринарных властей.

конструкция, предназначенная для содержания колоний медоносных пчел, в том числе безрамочные ульи, ульи с закрепленными рамками, а также другие конструкции со съемными рамками (в т.ч. ульи с молодыми семьями), исключая упаковку и тару, используемую для транспортировки пчел или их изоляции.

Умерщвление

любой способ достижения смерти животного.

Управление риском

определение, выбор и принятие мер в целях снижения риска.

Регистрация

способ сбора, регистрации, хранения и предоставления в надлежащей форме Компетентному органу и использования им сведений о животных (как то: идентификация, состояние здоровья, перемещения, сертификация, эпидемиология и хозяйства).

Хозяйство

помещения или участки, где содержатся животные.

Частичный санитарный убой см. Санитарный убой.

Целевой надзор

специальный надзор за отдельной болезнью или инфекцией.

Центральное бюро

постоянный секретариат Международной организации здравоохранения животных, располагающийся по адресу:

12, rue de Prony, 75017 Paris, FRANCE телефон: 33-(0)l 44 15 18 88 факс: 3340)1 42 67 09 87 электронный адрес: [email protected] веб-сайт: http:\\www.oie.int

Центр искусственного осеменения

заведение, сертифицированное Ветеринарными властями, которое соответствует требованиям Наземного кодекса, в том что касается отбора, манипуляции и/или хранения семени.

Перевозка

перемещение транспортного средства, судна или контейнера, используемого для перевозки животных из одного пункта в другой.

Эквивалентность санитарных мер

состояние, при котором санитарная мера (меры), предложенные экспортирующей страной вместо той (тех), что предложены импортирующей страной, позволяют достигнуть равного уровня санитарной защиты.

Экспедитор (оператор)

работник, хорошо знающий поведение и нужды животных, уровень профессиональных навыков и опыт которого позволяет положительно отвечать на их нужды, тем самым гарантируя эффективность ухода и поддержания их благополучия. Компетентность экспедитора может быть достигнута как путем профессионального обучения, так и благодаря практическому опыту (либо одновременно первым и вторым путем).

Экспортирующая страна

страна, отправляющая товары в другую страну.

Эмергентная болезнь

новая инфекция, возникшая вследствие эволюции или изменения существующего возбудителя, или известная инфекция, которая распространяется на новую географическую зону или популяцию, или ранее не известный возбудитель, или впервые диагностированная болезнь - которые приводят к значительным последствиям, сказывающимся на здоровье человека или животных.

Эпидемиологическая единица

группа животных, имеющих определенную эпидемиологическую связь и с равной долей вероятности подвергающихся воздействию патогенного возбудителя. Это может быть обусловлено тем, что они находятся в одном месте (например, животные на одном выгоне) или состоят под общим управлением. Обычно эпидемиологическую единицу представляет собой стадо. Однако эпидемиологической единицей может являться группа животных, принадлежащих разным жителям одного населенного пункта, или животные, для ухода за которыми используется одно оборудование или инвентарь. Эпидемиологическая связь может быть различной в зависимости от болезни или штамма возбудителя.

Tilia, ae f Липа Tinctura, ae f Настойка Trauma, atis n Травма, ранение Tres, tria Три Triceps, cipitis Трёхглавый Trigeminus, a, um Тройничный Trochanter, eris m Вертел Trochlea, ae f Блок Truncus, i m Ствол Tuba, ae f Труба Tuber, eris n Бугор Tuberculosis, is f Туберкулёз Tumor, oris m Опухоль Tunica, ae f Оболочка Tympania, ae f Тимпания, вздутие Tympanicus, a, um Тимпанический Tympanum, i n Барабан U Uber, eris n Вымя Ulcus, ulceris n Язва Ulna, ae f Локоть Unguentum, i n Мазь Ungula, ae f Копыто Universitas, atis n Университет Unus, a, um Одно Urethra, ae f Мочеиспускательный канал Urina, ae f Моча Urtica, ae f Крапива Us, otos n Ухо Ut Чтобы Uterus, i m Матка V Vacca, ae f Корова Vagina, ae f Влагалище Vagus, a, um Блуждающий Valva, ae f Клапан Vas, vasis n Сосуд Vascularis, e Сосудистый Vena, ae f Вена Venenum, i n Яд Venter, ntris m Живот Ver, veris n Весна Verbum, in Глагол Vertebra, ae f Позвонок Verus, a, um Истинный Vesica, ae f Пузырь Veterina, orum (pl.) Рабочий скот Venerinarius, a, um Ветеринарный Via, ae f Дорога Vicasolum, i n Викасол Video, visum, ere Видеть Viridis, e Зелёный Visceralis, e Внутренностный Visus, us m Зрение Vita, ae f Жизнь Vitium, ii n Порок Vitrum, i n Стекло Vitulus, i m Телёнок Vivus, a, um Живой Volaris, e Ладонный Vox, vocis f Голос Vulnus, eris n Рана Vulpes, is f Лисица X Xeroderma, atis n Сухость кожи Xeroformium, ii n Ксероформ Xiphoideus, a, um Мечевидный Z Zinci oxydum Окись цинка Zincum, i n Цинк Zodiacus, i m Зодиак Zona, ae f Зона Zoon, i n Животное Zygoma, atis n Скула Zygomaticus, a, um Скуловой 7. РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА Основная 1. Валл Г.И. Латинский язык: Учебник для ветеринарных специальностей вузов. - М.: Высшая школа, 2003. - 237 с. 2. Вульф В.Д. Латинский язык. - Барнаул, 2001. - 280 с. Дополнительная 1. Бабичев Н.Т., Боровский Я.М. Словарь латинских крылатых слов. - М.: Русский язык, 1999. - 784 с. 2. Васильева Л.И., Окатова Л.М. Пособие по клинической терминологии. - Минск: Вышейшая школа, 1989. - 176 с. 3. Данилевский В.М., Забалуев Г.И. Словарь ветеринарных терапевтических терминов. - М.: Росагропромиздат, 1989. - 126 с. 4. Кацман Н.Л., Покровская З.А. Латинский язык. - М.: Владос, 1999. - 456 с. 5. Латинский язык и основы терминологии. - М.: Медицина, 1995. - 336 с. 6. Орлов Ф.М., Лукьяновский В.А. Словарь ветеринарных клинических терминов. - М.: Россельхозиздат, 1989. - 366 с. 7. Орлов Ф.М., Лукьяновский В.А. Словарь ветеринарных хирургических терминов. - М.: Россельхозиздат, 1989. - 301 с. 8. Розенталь И.С., Соколов В.С. Учебник латинского языка. - М.: Норма, 2003. - 320 с. 9. Техвер Ю.Т. Словарь ветеринарных гистологических терминов. - М.: Россельхозиздат, 1989. - 126 с. РАЗДЕЛ IV. МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ К САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЕ СТУДЕНТОВ Ведущий преподаватель составляет план использования отведённого рабочей программой времени на самостоятельную работу студентов, где указывает технику, формы и сроки отчётности о выполнении. План организации самостоятельной работы оформляется в виде таблицы. Таблица 4 № Наименование основных Номера учеб. и Час. Формы п/п вопросов методич. контроля Пособий 1. 1-е склонение существительных. 1. С. 24-31. 2 Проверка Падежные окончания и 2. С. 30-32. конспекта. словарная форма 1-го склонения. 3. С. 39-43. Склонение имён существительных латинского и греческого происхождения в единственном и множественном числе. Чтение терминов. Терминологический минимум существительных 1-го склонения. 2. 2-е склонение существительных. 1. С. 31- 39. 2 Проверка Исключение из правил о роде 2. С. 32-35. конспекта. имён существительных 2-го 3. С. 53-95. склонения. Склонение существительных мужского и среднего рода существительных 2-го склонения. Суффиксы существительных 2-го склонения. Чтение и перевод текстов. Лексический минимум существительных 2-го склонения. 3. 3-е склонение существительных. 1. С. 53- 56. 2 Проверка Существительные мужского, 2. С. 35-49. конспекта. женского и среднего родов 3-го 3. С. 78-96. склонения. Падежные окончания 3-го склонения. Исключение из правил о роде имён существительных мужского рода 3-го склонения. Чтение и перевод текстов. Терминологический минимум существительных 3-го склонения. 4. Существительные женского рода 1. С. 70-73. 2 Реферат. 3-го склонения. Исключение из 2. С. 36-38. правил о роде существительного 3. С. 85-87. женского рода 3-го склонения. Склонение существительных женского рода. Суффиксы существительных женского рода 3-го склонения. Треминологический минимум. 5. Сушествительные среднего рода 1. С. 73-79. 2 Реферат. 3-го склонения. Исключение из 2. С. 36-40. правила о роде имён 11. С. 88-95. существительных среднего рода 3-го склонения. Склонение существительных среднего рода. Суффиксы существительных среднего рода 3-го склонения. Терминологический минимум существительных среднего рода 3-го склонения. 6. 4-е склонение существительных. 1. С. 39-44. 2 Проверка Исключение из о роде имён 2. С. 41-42. конспекта. существительных 4-го 3. С. 108-111. склонения. Склонение существительных мужского, женского и среднего родов. Суффиксы существительных 4- го склонения. Терминологический минимум существительных 4-го склонения. 7. 5-е склонение существительных. 1. С. 42-44. 2 Реферат. Исключение из правил о роде 2. С. 42-45. имён существительных 5-го 3. С. 111-113. склонения. Склонение существительных 5-го склонения. Чтение и перевод текстов. Терминологический минимум. 8. Прилагательные 1-го и 2-го 1. С. 32-34. 2 Контр. склонений. Согласование 2. С. 45-46. работа. прилагательных с 3. С. 67-71. существительными. Согласованное и несогласованное определение. Анатомическая лексика- минимум прилагательных 1-го и 2-го склонения. Чтение и перевод текстов. 9. Прилагательные 3-го склонения 1. С. 52-56. 2 Проверка (вторая группа латинских 2. С. 47-52. конспекта. прилагательных). 3. С. 94-92. Прилагательные с тремя, двумя и одним окончаниями. Сравнительная степень прилагательных. Чтение и перевод текстов. Терминологический минимум. 10. Спряжение глаголов. Словарная 1. С. 87-92. 2 Реферат форма глаголов. Роль глагольные 2. С. 63-68. основ в терминообразовании. 3. 44-48. Употребление глагольных форм в рецептах. Чтение и перевод текстов. Терминологический минимум. 11. Наречия и их образования. 1. С. 128-130. 2 Реферат. Степени сравнения наречий. 2. С. 69-72. Неправильные степени 3. 96-98. сравнения наречий. Наречия, употребляемые в рецептах. Причастие настоящего времени действительного залога в ветеринарной терминологии. Анатомические, клинические и фармацевтические термины: чтение, запись и перевод. 12. Латинские предлоги cum, pro, 1. С. 130-134. 2 Проверка prae, retro, trans, circum как 2. С. 78-82. конспекта. приставки. Предлоги, 3. С. 140-143. управляющие творительным падежом - Ablativus. Проедлоги, управляющие винительным и творительным падежами. Чтение и перевод текста. 13. Изучение латинских приставок: 1. С. 61- 64. 2 Проверка ab-, apo-, de-, se-, ad. Латинские 2. С. 69-73. конспекта. предлоги в роли приставок. 3. С. 169-173. Числительные-наречия. Союзы и их роль в латинском предложении, медицинской и ветеринарной терминологии и рецептах. 14. Местоимения, применяемые в 1. С. 103-106. 2 Реферат. медицине и ветеринарии. 2. С. 91-99. Склонение личных, 3. С. 139-144. притяжательных и отрицательных местоимений. Перевод текста. Терминологический минимум. 15. Изучение медицинских и 1. С. 141-145. 2 Проверка ветеринарных терминов и 2. С. 86-92. конспекта. терминоэлементов. Чтение и 3. С. 205-207. перевод текстов. 16. Написание, изучение и перевод 1. С. 126-128. 2 Проверка греческих слов и 2. С. 91-97. конспекта. терминоэлементов. Написание 3. С. 212-215. клинических терминов. 17. Изучение твёрдых 1. С. 134-136. 2 Реферат. лекарственных форм - 2. С. 202 -208. порошков. Выписывание 3. С. 194-198. рецептов. Написание и перевод текстов. Терминологический минимум. 18. Изучение мягких лекарственных 1. С. 103-109. 2 Проверка форм. Выписывание рецептов. 2. 99-104. конспекта. Написание и перевод текстов с 3. 202- 203. русского языка на латинский. 19. Написание и изучение названий 1. С. 107-108. 2 Реферат. растений и животных. 2. С. 96-99. Написание рецептов для 3. С. 204-206. получения растворов. Терминологический минимум. 20. Изучение и написание 1. С. 103-106. 2 Контр. рецептурных сокращений. 2. С. 99-103. работа. Выписывание рецептов. 3. 204-205. Химическая терминология. Всего: 40 часов Примерные рекомендации по выполнению индивидуального плана При выполнении плана самостоятельной работы студенту необходимо прочитать теоретический материал не только в учебниках и учебных пособиях по латинскому языку, указанных в списках основной и дополнительной литературы, но и ознакомиться с публикациями в периодических изданиях - журналах, сборниках трудов высших учебных заведений, материалов научных конференций. Студенту нужно творчески осмыслить и переработать изученный самостоятельно материал и представить его для отчёта в форме рефератов, рекомендаций, практических предложений и т. д. Все виды самостоятельной работы и планируемые на их выполнение затраты времени в часах исходят из того, что студент достаточно активно работал в аудитории, изучая материал на практических занятиях. Что касается недостаточно понятных вопросов, то студент имеет возможность проработать их на консультациях. Основными формами самостоятельной работы студентов являются: конспектирование учебной литературы, первоисточников, анализ опубликованных материалов, реферирование текста, подготовка доклада, сообщения или реферата, составление конспектов по отдельным темам и разделам курса. В случае пропуска занятий студенту представляется сверхнормативное время на освоение пропущенного материала. РАЗДЕЛ V. КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ, ВЫНОСИМЫЕ НА ЗАЧЁТ 1. Значение латинского языка для науки, культуры и образования. 2. Краткая история развития латинского языка. Кто из русских учёных писал научные труды на латыни? 3. Современные медицинские номенклатуры: анатомическая, фармацевтическая, акушерская, хирургическая, терапевтическая и другие. 4. Ветеринарная терминология. 5. Латинский алфавит. Произношение гласных и согласных, дифтонгов и буквенных сочетаний. 6. Долгота и краткость слогов. Ударение. Правила ударения. 7. Имя существительное. Предварительные сведения о пяти латинских склонениях. 8. Первое склонение. Словообразование. Важнейшие суффиксы существительных I склонения. Исключение из правил о роде существительных первого склонения. Порядок слов в латинском предложении. 9. Второе склонение существительных. Словообразование. Важнейшие суффиксы и исключение из правил о роде существительных II склонения. 10. Обзор прилагательных I и II склонения (первая группа латинских прилагательных). Согласование прилагательных с существительными II склонения. Структура врачебных терминов. 11. Третье склонение существительных: общая характеристика. 12. Существительные мужского рода третьего склонения. Исключение из правил о роде существительных мужского рода III склонения. Склонение существительных мужского рода. Важнейшие суффиксы существительных мужского рода III склонения. 13. Существительные женского рода III склонения. Исключение из правил о роде существительных III склонения. Склонение существительных женского рода. Важнейшие суффиксы существительных женского рода III склонения. 14. Существительные среднего рода III склонения. Исключение из правил о роде имён существительных среднего рода III склонения. Склонение существительных среднего рода. Важнейшие суффиксы существительных среднего рода III склонения. 15. Греческие существительные III на -sis. 15. Прилагательные III склонения (вторая группа латинских прилагательных). Согласование прилагательных с существительными. Важнейшие суффиксы прилагательных III склонения. 16. Степени сравнения прилагательных: положительная, сравнительная, превосходная, неправильная, недостаточная. 17. Важнейшие приставки прилагательных. 18. Глагол. Общие сведения: два числа, три лица, шесть времён, три наклонения, два залога. 19. Четыре спряжения латинских глаголов. 20. Основные формы глаголов: 1) первое лицо единственного числа настоящего времени изъявительного наклонения действительного залога (praesens indicativi activi; 2) первое лицо единственного числа прошедшего времени изъявительного наклонения действительного залога (perfectum indicativi activi); 3) супин (supinum) - имеет отношение при глаголах движения; 4) неопределённая форма - infinitivus. 21. Спряжение глагола esse - быть, существовать. 22. Причастия. Причастие настоящего времени действительного залога в медицинской терминологии. Причастие прошедшего времени страдательного залога. 23. Наречия. Образование наречий. Степени сравнения наречий.



Понравилась статья? Поделитесь ей
Наверх