Прилагательные с суффиксом -ист-: примеры, правило, особенности правописания. Образование кратких форм прилагательных

Суффиксальный способ. Наиболее продуктивными суффиксами прилагательных являются следующие:

  • 1. Суффиксы, указывающие на индивидуальную и неиндивидуальную принадлежность: -ин- , -ов- (-ев- ), -ий- (-й -), присоединяемые к названиям лиц и животных (папа папин , Володя Володин; кура куриный , лев львиный; подросток подростковый , гость гостевой; лиса —лисий , медведь —медвежья ); -ас- (-еас- ), -овос- (бойскаутский от бойскаут , диссидентский от диссидент , толстовский от Толстой , шекспировский от Шекспир ).
  • 2. Суффиксы со значением "относящийся к чему-либо": -н -, -енн- , -они -, -ов - (-ев -), присоединяемые к существительным (альтернативный от альтернатива , бартерный от бартер , государственный от государство; дотационный от дотация , групповой от группа , китчевый от китч ).
  • 3. Суффиксы со значением "обладающий каким-либо отличительным признаком", "содержащий что-либо": -ат -, -оват -, -ист- , -лив- , присоединяемые к существительным (полосатый от полоса , крылатый от крылья; узловатый от узел , суковатый от сук; зернистый от зерно , слоистый от слой; талантливый от талант , счастливый от счастье ).
  • 4. Суффиксы, указывающие на отношение признака к действию, присоединяемые к глаголам: -тельн- , -лив- , -чив- (распределительный от распределить , плавательный от плавать , молчаливый от молчать , говорливый от говорить; изменчивый от измениться , доверчивый от доверить ).
  • 5. Суффиксы, указывающие на слабое проявление признака, присоединяемые к прилагательным: -оват- (-еват -), -еньк- (слабоватый от слабый , беловатый от белый , синеватый от синий; молоденький от молодой , старенький от старый ).

Приставочный способ. Прилагательные с помощью приставок образуются реже, чем с использованием суффиксов. Приставки присоединяются к прилагательным. К наиболее частотным из этих приставок относятся следующие.

  • 1. Приставки со значением отрицания, отсутствия, противоположности признака: не- , без- (бес- ), а- , анти- (некоренной от коренной , неправовой от правовой , безвалютный от валютный , бесконтактный от контактный , аморальный от моральный , асимметричный от симметричный , антигуманный от гуманный , антиправовой от правовой ).
  • 2. Приставки, указывающие на высокое проявление признака: пре- , наи- , раз- (рас- ), архи- , сверх- , супер- , ультра- (прехолодный от холодный , прежаркий от жаркий; наивысший от высший , наименьший от меньший; развеселый от веселый , распрекрасный от прекрасный; архиважный от важный , архиреакционный от реакционный; сверхприбыльный от прибыльный , сверхнормативный от нормативный; супермодный от модный , суперсовременный от современный; ультралевый от левый , ультрапатриотический от патриотический ).
  • 3. Приставки с пространственными значениями: вне- , внутри- , за- , транс- (внебиржевой от биржевой , внепарламентский от парламентский; внутригосударственный от государственный , внутри федеральный от федеральный; заполярный от полярный; трансконтинентальный от континентальный , транссибирский от сибирский ).
  • 4. Приставки с временным значением: пред- , до- , после- , пост- (предпоследний от последний , доперестроечный от перестроечный или перестройка , послевоенный от военный или война ).

Приставочно-суффиксальный способ — одновременное присоединение к производящему слову приставки и суффикса. Производящим словом могут быть существительное и глагол.

  • 1. Прилагательные от существительных образуются при помощи следующих приставок и суффиксов: без- (бес- )...-н- , -енн- (безрезультатный от результат , бессмысленный от смысл , беспокойный от покой ); за-...-н- , -ск- (забугорный от бугор , закордонный от кордон; заокеанский от океан , заморский от море );
  • 2. Прилагательные от глаголов образуются при помощи: не-...-н- , -ем- , -им- , -тельн-; без- (бес- )...-н- (непрерывный от прерываться , непримиримый от примирить , непобедимый от победить , незамедлительный от замедлить; бездумный от думать , беспрерывный от прерывать ).

Словосложение — сложение двух или более производящих слои (основ).

  • 1. Сложение с помощью соединительной гласной о или е (интерфикса): аграрно-коммунистический от аграрный и коммунистический , электронно-вычислительный от электронный и вычислительный , платежеспособный от способный к платежам.
  • 2. Сложение без соединительной гласной: высоколиквидный от высоко и ликвидный , многополярный от много и полярный.

Сложение производящих слов может сопровождаться присоединением суффикса (двухполюсный от два полюса , нефтегазоносный от нефть , газ и носить , верхневолжский от Верхняя Волга ).

Большой стилистический интерес представляют и краткие формы прилагательных. Сама их грамматическая природа уже предопределяет большую экспрессию в сравнении с полными прилагательными, так как краткие формы называют не постоянный, пассивный признак как отвлеченную категорию, а признак переменный, конкретный, развивающийся во времени; ср.: веселый человек - Весел я: исчезли все заботы; Счастливые часов не наблюдают (Гр.). - Я счастлив, что встретил тебя. Поэтому в ряде конструкций, в которых подчеркивается интенсивное проявление признака во времени, используются только краткие формы: Будь здоров! Будь счастлив! С наречиями, усиливающими проявление качества, также употребляются краткие прилагательные: Как прекрасен этот мир!

Обычная грамматическая роль кратких прилагательных - быть именной частью составного именного сказуемого - как бы «уравнивает» их в стилистическом отношении с полными формами, выступающими в этой роли, и для некоторых прилагательных можно отметить стилистическую нейтральность в синонимических конструкциях: небо чистое - небо чисто, мальчик талантливый - мальчик талантлив, он неопытный - он неопытен, она болтливая - она болтлива. Однако такая инертность кратких форм проявляется лишь при их абсолютной лексической соотносительности с полными прилагательными, что наблюдается сравнительно редко. В иных случаях происходит стилистическая специализация кратких прилагательных, обусловленная особенностями их функционирования в речи.

Экспрессия кратких прилагательных проявляется, если они выступают в качестве обособленных определений, получающих в контексте особо важное значение: Касаясь трех великих океанов, она лежит, раскинув города, вся в черных обручах меридианов, непобедима, широка, горда (Сим.), а также в качестве присвязочного члена в сложном сказуемом: Как исполин в ночном тумане, встал новый год, суров и слеп (Брюс.).

Экспрессивно окрашены также некодифицированные формы кратких прилагательных: Как хорошо показалось небо, как голубо, спокойно и глубоко (Л. Т.); краткие формы, образованные от прилагательных относительных, получающих при этом качественное значение: Дневной воздух меден (Март.); Физиономии стали важны, кукольны и надменны (Леон.). Такие «необычные» формы прилагательных в публицистическом стиле часто даются в кавычках, что служит дополнительным (графическим) средством их выделения: Также «дневниковы» и доверительны стихи, говорящие о творчестве, о долге художника (из газ.).

Грамматисты обращают внимание на книжный характер кратких прилагательных. «Краткая форма в ее исключительно предикативном значении есть явление чисто литературное, - писал А.М. Пешковский. - Это придает краткой форме оттенок большей книжности, отвлеченности, сухости, иногда категоричности, чем это свойственно полной форме». Краткие формы прилагательных в речи употребляются реже полных: «Он добрый чаще говорится, чем он добр; он весь красный гораздо лучше, чем он весь красен». А это ведет к дальнейшему стилистическому обособлению кратких форм.

Следует учитывать и определенную традицию использования кратких и полных форм отдельных прилагательных в речи. Некоторые из них утратили лексическую соотносительность; ср.: живой взгляд - Ты жива еще, моя старушка? (Ес.); плохой конец - Стара я стала и совсем плоха (Ес.). При сопоставлении в художественной речи обычно употребляются краткие прилагательные: Ты богат, я очень беден... Ты румян, как маков цвет, я, как смерть, и тощ и бледен (П.); в конструкциях со словами у меня, у вас, используемых в разговорном стиле, преобладают полные формы: Он у нас смирный. Она у вас непослушная.

Краткие прилагательные указывают на относительный признак: Велика у стула ножка: подпилю ее немножко (Марш.), на временное состояние: Как взор его был быстр и нежен, стыдлив и дерзок, а порой блистал послушною слезой! (П.), хотя в контексте эти оттенки значения могут и не проявляться; ср.: Широка страна моя родная (Л.-К.); Велика Россия, а отступать некуда.

Краткие прилагательные могут управлять существительными: согласен с тобой; велик костюм для моего сына; фильм интересен всем (ср. для маленьких детей). Употребление в подобных конструкциях полных прилагательных исключается или резко снижает стиль: Ты способный к работе, через год, два - будешь пекарем (М. Г.); Прошу допустить меня до новой жизни, так как я с ней вполне согласный (Шол.). В книжных стилях подобная замена кратких прилагательных полными недопустима.

Если в роли именной части сказуемого выступает прилагательное без управляемых слов, то краткой форме синонимична полная в творительном падеже: Чем могу быть вам полезен? - …вам полезным; Он оказался очень наивен. - ...очень наивным. Однако Д.Э. Розенталь указывает: «В современном языке преобладает второй вариант. Но при глаголе-связке быть чаще встречается конструкция с краткой формой. Ср.: он был молод - он был молодым, она была красива - она была красивой ».

При однородных сказуемых их именная часть может быть выражена только одинаковыми формами - краткой или полной. В случае их неидентичности нарушается норма: Год был дождливый и неблагоприятен для картофеля.

От кратких прилагательных следует отличать усеченные формы, которые широко использовались поэтами XIX в. как удобные для версификации варианты полных прилагательных: О страх! о грозны времена!; Давнишни толки стариков (П.). Будучи короче полных прилагательных на один слог, усеченные формы могли их заменять, если этого требовал размер стиха. В отличие от кратких форм, которые можно образовать только oт качественных прилагательных, усеченные легко образуются и от прилагательных относительных: вакхальны припевы (П.); Из сердца каменна потек бы слез ручей (Бат.), и даже от причастий: подъяв дрожащи длани (Бат.). Усеченные формы имеют ударение на том же слоге, что и полные: руки белы, черна тень; О вы, которых трепетали Европы сильны племена (П.); употребляются в косвенных падежах и в предложении выступают в роли согласованного определения: Если б Зевсова десница мне вручила ночь и день, поздно б юная денница прогоняла черну тень (Бат.).

В пушкинскую эпоху усеченные формы употреблялись не только на правах поэтической вольности, но и как стилистическое средство создания патетического звучания речи: Мой друг, я видел море зла. Войну и гибельны пожары (Бат.); Бессмертны вы вовек, о росски исполины! (П.), а в иных случаях и при пародировании «высокого слога», как, например, в «Видении на берегах Леты» Батюшкова: …Их мысль на небеса вперенна, стихи их хоть немного жестки, но истинно варяго-росски. О стилистически осознанном привлечении усеченных прилагательных в таких случаях свидетельствуют примеры авторедактирования: зачеркивая полное прилагательное, автор предпочитает ему усеченное: И ты, о вечный Тибр, поитель всех племен, засеянный костьми граждан вселенны (первоначально вселенной); Вас, вас приветствует из сих унылых стен безвременной кончине обреченный (Бат.).

Для поэтов более позднего времени стилистическая роль усеченных прилагательных свелась к стилизации речи в произведениях народно-поэтического склада, например у М.Ю. Лермонтова: Опустил головушку на широку грудь. Отголоски этой традиции до сих пор удерживаются в сочетаниях, получивших устойчивый характер: мать-сыра земля, красна девица, добра молодца, ворона коня, во чисто поле и др.

Затухание интереса к усеченным формам прилагательных и восприятие их как устаревших, возможно, влияет и на стилистическую оценку кратких прилагательных как книжных, менее употребительных.

Голуб И.Б. Стилистика русского языка - М., 1997 г.

III. Имена прилагательные

§ 80. Пишутся слитно сложные имена прилагательные:

1. Образованные от слитно пишущихся сложных имен существительных, например: водопроводный (водопровод), земледельческий (земледелец, земледелие), новосибирский (Новосибирск).

2. Образованные из сочетаний слов, по своему значению подчиненных одно другому, например: железнодорожный (железная дорога), народнохозяйственный (народное хозяйство), естественнонаучный (естественные науки), сложноподчиненное (сложное по способу подчинения), рельсопрокатный (прокатывающий рельсы), общенародный (общий для народа), полезащитный (образующий защиту для полей), металлорежущий (режущий металл); сюда же относятся обозначающие единое понятие образования (в том числе и терминологические) из наречия и прилагательного (или причастия), например: малоупотребительный, близлежащий, животрепещущий, глубокоуважаемый, свежеиспеченный, ясновидящий, сильнодействующий, дикорастущий, вечнозеленый, гладкокрашеный .

Примечание. Сложные прилагательные, в состав которых входят наречия, не следует смешивать со словосочетаниями, состоящими из наречия и прилагательного (или причастия) и пишущимися раздельно, например: диаметрально противоположный, прямо противоположный, чисто русский, детски наивный, плохо скрываемый, отчетливо выраженный .

3. Употребляемые в качестве терминов и образованные из двух или трех основ, независимо от характера последних, например: грудобрюшная (преграда), индоевропейские (языки), древневерхненемецкий (язык), двууглекислый (газ); также – глухонемой .

§ 81. Пишутся через дефис сложные имена прилагательные:

1. Образованные от существительных, пишущихся через дефис, от личных именований – сочетаний имен и фамилий, а также от названий населенных пунктов, представляющих собой сочетания имен и фамилий, имен и отчеств, например: дизель-моторный, социал-демократический, бурят-монгольский, северо-восточный, алма-атинский, орехово-зуевский, нижне-масловский, усть-абаканский, ромен-роллановский, вальтер-скоттовский, лев-толстовский, ерофей-павловичский .

Примечание 1. Пишется слитно прилагательное москворецкий .

Примечание 2. Имена прилагательные, образованные от имен собственных, пишущихся через дефис, и имеющие приставку, отсутствующую у существительного, пишутся слитно, например: приамударьинский, заиссыккульский .

2. Образованные из двух или более основ, обозначающих равноправные понятия, например: беспроцентно-выигрышный, выпукло-вогнутый, партийно-комсомольский, садово-огородный, мясо-молочный, англо-японский, русско-немецко-французский (словарь), сине-бело-красный (флаг).

3. Образованные из двух основ и обозначающие: а) качество с дополнительным оттенком, например: раскатисто-громкий, горько-соленый ; б) оттенки цветов, например: бледно-розовый, ярко-синий, темно-русый, черно-бурый, синевато-голубой, золотисто-желтый, пепельно-серый, бутылочно-зеленый, лимонно-желтый, изжелта-красный .

4. Входящие в состав географических собственных имен и начинающиеся с восточно-, запад-но-, северно- и северо-, южно- и юго- , например: Западно-Казахстанская область, Восточно-Китайское море, Южно-Африканский Союз .

Примечание 1. Прилагательные, образованные из двух или более основ, не подходящие под перечисленные правила, пишутся через дефис, например: литературно-художественный (альманах), политико-массовая (работа), словарно-технический (отдел), подзолисто-болотный, рыхло-комковато-пылеватый, удлиненно-ланцетовидный .

Примечание 2. Через дефис пишутся также слова, первой составной частью которых являются сам-, сама- , например: сам-друг, сам-трете й, сам-пят, сама-пята .



Понравилась статья? Поделитесь ей
Наверх